Afinal, existe ou não existe a flexão do grau diminutivo em inglês? A resposta para essa pergunta é simples, mas com alguns “poréns”. Em inglês, não passamos os substantivos para o diminutivo do mesmo modo que fazemos em português. Você até já deve ter notado que o estudo desse tema não é muito recorrente nas aulas e até mesmo em sites de ensino da língua inglesa. Todavia, há, sim, diminutivos em inglês, e esse é o foco do texto de hoje!
Em geral, em Português, quando queremos dizer que algo é pequeno, ou pequenininho, ou queremos ser carinhosos em nossa fala, empregamos sufixos como -inho (gatinho), -inha (lindinha) e -zinho (cãozinho). Em inglês, em contrapartida, adicionamos um adjetivo ao substantivo que lhe imputará o sentido de diminutivo. Veja:
-
“Little house” - Casinha
-
“Little boy” - Garotinho
-
“Small finger” - Dedinho / Dedo pequeno
Veja o emprego desses termos em frases:
My father has a little house.
Meu pai tem uma casinha / casa pequena.
I like your small eyes!
Eu gosto dos seus olhinhos.
She has a tiny nails.
Ela tem unhas minúsculas.
Mesmo não havendo uma regra para o uso de sufixos indicativos do grau diminutivo em inglês, há algumas terminações que mudam o valor semântico do substantivo, atribuindo a ele uma forma diminutiva. É o caso das terminações (-y), (-ie), (ette) e (et).
Veja os exemplos:
-
Cat – Kitty
-
Gato – Gatinho
-
Dad – Daddy
-
Papai – Papaizinho
-
Dear – Dearie
-
Querida(o) – Queridinha(o)
-
Dog – Doggy
-
Cachorro – Cachorrinho
-
Sweet – Sweetie
-
Doce – Docinho
-
Kitchen – kitchenette
-
Cozinha – Cozinha pequena
-
Book – Booklet
-
Livro – Livrinho/ livretinho
Veja o emprego dessas expressões em frases:
I love my kitty! / Eu amo meu gatinho!
You are my Kitty! / Você é meu gatinho!
I loved this doggy! / Eu amei esse cachorrinho!
My mom is my sweetie! / Minha mãe é meu docinho!
Existem ainda algumas palavras que expressam o diminutivo por si só. São frequentemente usadas para expressar carinho e afeto. São elas:
-
Babie = Bebezinho
-
Dearie = Queridinho(a)
-
Pookie = Benzinho (empregado geralmente para se referir à pessoa amada)
-
Pumpkin = Docinho
Veja o emprego em frases:
I love you my pookie!!! / Eu amo você meu benzinho!!!
My son is my pumpkin! / Meu filho é meu docinho!
Hello, dearie! How are you? / Olá, queridinho! Como vai você?