Os advérbios na língua espanhola são classes de palavras que modificam o verbo, o adjetivo e o próprio advérbio. Classificam-se semanticamente em diversas subclasses.
El adverbio se caracteriza por ser una palabra invariable, distinguiéndose de los adjetivos. Su principal función es acompañar y modificar otras palabras. Suele modificar el significado de los verbos, adjetivos, adverbios y el de toda una oración. Veamos algunos ejemplos: / O advérbio se caracteriza por ser uma palavra invariável, distinguindo-se dos adjetivos. Sua principal função é acompanhar e modificar outras palavras. Costuma modificar o significado dos verbos, adjetivos, advérbios e de toda uma oração. Vejamos alguns exemplos.
Él habla deprisa. / Ele fala muito depressa.
Es bastante fácil ese ejercicio. / É bastante fácil esse exercício.
Infelizmente, tendré que hacer otra cirurgia. / Infelizmente, terei que fazer outra cirurgia.
Vamos a estudiar algunos tipos de adverbios: / Vamos estudar alguns tipos de advérbios:
Adverbios de tiempo: / Advérbios de tempo:
Estos adverbios tienen la función de marcar el tiempo de un suceso/acontecimiento: ayer, hoy, mañana, anoche (ayer por la noche) etc. / Esses têm a função de marcar o tempo de um acontecimento: ontem, hoje, amanhã, ontem a noite etc.
Ejemplo: / Exemplo: Pablo salió anoche con su novia. / Paulo saiu ontem a noite com sua namorada.
Adverbios de lugar: / Advérbio de lugar:
Son palabras que hacen referencia a la posición/lugar de algo o alguien dentro de un contexto determinado: aquí, acá, ahí, allí, cerca, lejos etc. / São palavras que fazem referência à posição/lugar de algo ou alguém dentro de um contexto determinado: aqui, cá, aí, ali, perto, longe etc.
Ejemplos: / Exemplo: Aquí está tu libro, muchas gracias. / Aqui está o teu livro, muito obrigada.
Las formas aquí y acá poseen el mismo significado, así como las formas allí y allá. Las primeras (aquí y allí) son corrientes en España y las segundas (acá y allá), son en Hispanoamérica. / As formas aqui e cá possuem o mesmo significado, assim como as formas ali e lá. As primeiras (aqui e ali) são correntes na Espanha e as segundas (cá e lá), na América Espanhola.
Adverbios de interrogación: / Advérbios de interrogação:
Es una categoria muy particular del adverbio y se asemeja a los adverbios relativos, la diferencia es que estos no llevan tilde. Aportan información circunstancial de la acción del verbo, por eso deben ir al comienzo del enunciado. Son ellos: dónde, cómo, por qué etc. / É uma categoria muito particular do advérbio e se assemelha aos advérbios relativos, a diferença é que estes não são acentuados. Contribuem com informação circunstancial da ação do verbo, por isso devem ir no começo do enunciado. São eles: onde, como, por quê etc.
Ejemplo: / Exemplo: ¿Cuándo vamos al cine? / Quando vamos ao cinema?
Adverbios de cantidad: / Advérbios de quantidade:
Aportan cantidad en relación con la acción desarrollada: mucho, poco, demasiado, casi etc. / Contribuem em quantidade em relação à ação desenvolvida: muito, pouco, demasiado/demais, quase etc.
Ejemplo: / Exemplo: Las clases de español me interesan mucho. / As aulas de espanhol me interessam muito.
Es demasiado tarde para salir. / É tarde demais para sair.
Adverbios de modo: / Advérbios de modo:
Son palabras que señalan el modo como la acción ocurrió, ocurre o va a ocurrir: bien, mal, deprisa, despacio etc. / São palavras que assinalam o modo como a ação ocorreu, ocorre ou vá ocorrer: bem, mal, depressa, devagar etc.
Ejemplo: / Exemplo: ¿Puedes hablar más despacio? / Podes falar mais devagar?
Adverbios de negación: / Advérbios de negação:
Niegan a un dato o acción desarrollada por el verbo: no, jamás, tampoco, etc. / Negam um dado ou ação desenvolvida pelo verbo: não, jamais, também não/tampouco.
Ejemplo: / Exemplo: A mí no me gusta chocolate, ¿y a ti? A mi tampoco. / Eu não gosto de chocolate, e tu? Eu também não.
Adverbios de afirmación: / Advérbios de afirmação:
Son palabras que confirman un dato o una acción desarrollada por el verbo: sí, ya, ciertamente etc. / São palavras que confirmam um dado ou uma ação desenvolvida pelo verbo: sim, já, certamente etc.
Adverbios de duda: / Advérbios de dúvida:
Palabras que expresan duda o inseguridad del sujeto con relación a la acción del verbo: quizás, tal vez, probablemente etc. / Palavras que expressam dúvida ou insegurança do sujeito com relação à ação do verbo: talvez, talvez, provavelmente etc.
Ejemplos: / Exemplo: Quizás mañana vaya al médico. / Talvez amanhã eu vá ao médico.
Vamos a conocer los principales adverbios y locuciones adverbiales. / Vamos conhecer os principais advérbios e locuções adverbiais.
Valor Semântico |
Ejemplos |
TIEMPO |
Hoy, mañana, ayer, anteayer, anoche, todavía, aún, ya, pronto, tarde, temprano, después, luego, ahora, siempre, nunca, antaño, hogaño, a menudo, a veces, mientras, |
LUGAR |
Aquí, ahí, allí, allá, acá, fuera, adentro, dentro, afuera, cerca, lejos, arriba, encima, abajo, debajo, adelante, delante, detrás, alrededor, |
INTERROGACIÓN |
Dónde, adónde, cuándo, cómo, por qué, cuánto |
CANTIDAD |
Mucho, poco, bastante, demasiado, casi, al menos, al por mayor, al por menor |
MODO |
Bien, mal, despacio, deprisa, adrede, al por mayor, al por menor, así, solo, entonces, luego, inclusive, peor, mejor, apenas |
NEGACIÓN |
No, nunca, jamás, em absoluto, ¡qué va!, tampoco |
AFIRMACIÓN |
Sí, ciertamente, seguramente, verdaderamente, efectivamente, sin duda, claro, exacto, justo, ya, también |
DUDA |
Tal vez, quizás, probablemente, a lo mejor, seguramente, posiblemente, acaso, igual |
Aproveite para conferir as nossas videoaulas sobre o assunto: